Jules Verne’s, Mysterious Island

Jules Verne’s, Mysterious Island, 2001 translation by Jordan Stump.

I hadn’t read a Jules Verne story in decades and I was captivated once again. Twenty Thousand Leagues Under The Sea is one of my all-time favorites.

Some have said this story was only Verne describing how one might survive as a castaway with then state of the art engineering and science knowledge. I found it more than that and couldn’t wait for Prince Dakkar, Captain Nemo, to make his final appearance.

The idea of finding yourself in a paradise that has nearly everything, with a few strong friends, and thorough a knowledge of current technology is well developed here. It is a picture of independence and freedom. It contrasts to the same idea developed with Nemo in one sense, in that Nemo has taken technology to new levels, electric bullets and the Nautilus for example. These are timeless themes.

For this story to work for me, I have to admit that I had to allow Verne the freedom to go where he chose and not question the circumstances no matter how unlikely. I enjoyed watching his ideas unfold.

Jordan Stump’s translation is on the mark and hopefully we’ll see more like this from him in the future.


~ by jmforceton on December 6, 2010.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: